|
The Latin Wikipedia ((ラテン語:Vicipaedia Latina)) is the Latin language edition of Wikipedia. The number of articles reached 100,000 on 18 December 2013.〔"(La déclinaison en latin de Wikipédia dépasse les cent mille pages: Veni, vidi, Wiki )" in ''ActuaLitté'' (20 Jan. 2014)〕 As of , it has about }} articles. While all primary content is in Latin, in discussions modern languages such as English, Italian, French, German or Spanish are often used, since many users (''usores'') find this easier. Professional Latinists have observed a gradual improvement in the encyclopedia: according to Robert Gurval, chairman of the UCLA classics department, "the articles that are good are in fact very good," though some contributors do not write the language perfectly. == Modern vocabulary and coining policies == The Latin Wikipedia began dominated by topics from classical history, but beginning in 2006 a group of new contributors greatly expanded the coverage of 20th-century topics, such as pop culture and technology.〔 The official policy of Vicipaedia is that neologisms and user coinings aren't allowed ("Noli fingere!" Latin for "Don't coin/make up things").〔:la:Vicipaedia:Noli fingere/en〕 In order to deal with concepts that did not exist in Classical or Mediaeval Latin, terms from modern Latin sources are used, such as botanical Latin, scientific Latin, 18th- and 19th-century Latin language encyclopedias and books, the official Vatican dictionary of modern Latin, as well as current Latin newspapers and radio shows, such as ''Ephemeris'' and Radio Bremen. As in any language with a broad international character, often more than one correct term exists for a given concept (just as in English a certain car part is called a "bonnet" by British speakers but a "hood" by Americans). In Latin the existence of multiple synonyms is even more prevalent since the language has been in continuous use over a wide geographical area for over 2000 years. Sometimes the same concept is represented by different terms in classical, medieval, scientific and modern Latin. In general Vicipaedia adopts the oldest or classical term for the page name, with redirects from any others; major alternatives are listed in the article with footnote references. There is often lively debate among editors about shades of meaning. The practice of avoiding invented words and giving references for alternative terms agrees well with the general Wikipedia insistence on verifiability and the rule against original research. Many universities and other institutions〔For example, the Royal Society, whose charter (()) is in Latin.〕 have official Latin names. In fields where Latin is the current standard language, Vicipaedia normally adopts official names as pagenames, even if they belong to scientific or technical, rather than to classical Latin. This applies to: * names of Catholic dioceses * Catholic official titles * biological species and other taxa * planets, asteroids, satellites and constellations * topographical features on extraterrestrial bodies * anatomical names * names of diseases When occasionally a term for a modern concept cannot be found, the customary practice is to do exactly what most other languages do: to borrow an international word (often from a Romance language or English). Such direct borrowing was done for the particle names photon and gluon and for the unit of temperature Kelvin. The word is given a Latin morphology if this can be done easily, or, if not, used unchanged in its foreign form; but many international words already have a Latin or Graeco-Latin appearance, because Greek and Latin have always served as sources of new scientific terminology. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「The Latin Wikipedia ((ラテン語:Vicipaedia Latina)) is the Latin language edition of Wikipedia. The number of articles reached 100,000 on 18 December 2013."(La déclinaison en latin de Wikipédia dépasse les cent mille pages: Veni, vidi, Wiki )" in ''ActuaLitté'' (20 Jan. 2014) As of , it has about }} articles. While all primary content is in Latin, in discussions modern languages such as English, Italian, French, German or Spanish are often used, since many users (''usores'') find this easier.Professional Latinists have observed a gradual improvement in the encyclopedia: according to Robert Gurval, chairman of the UCLA classics department, "the articles that are good are in fact very good," though some contributors do not write the language perfectly.== Modern vocabulary and coining policies ==The Latin Wikipedia began dominated by topics from classical history, but beginning in 2006 a group of new contributors greatly expanded the coverage of 20th-century topics, such as pop culture and technology.The official policy of Vicipaedia is that neologisms and user coinings aren't allowed ("Noli fingere!" Latin for "Don't coin/make up things").:la:Vicipaedia:Noli fingere/en In order to deal with concepts that did not exist in Classical or Mediaeval Latin, terms from modern Latin sources are used, such as botanical Latin, scientific Latin, 18th- and 19th-century Latin language encyclopedias and books, the official Vatican dictionary of modern Latin, as well as current Latin newspapers and radio shows, such as ''Ephemeris'' and Radio Bremen.As in any language with a broad international character, often more than one correct term exists for a given concept (just as in English a certain car part is called a "bonnet" by British speakers but a "hood" by Americans). In Latin the existence of multiple synonyms is even more prevalent since the language has been in continuous use over a wide geographical area for over 2000 years. Sometimes the same concept is represented by different terms in classical, medieval, scientific and modern Latin. In general Vicipaedia adopts the oldest or classical term for the page name, with redirects from any others; major alternatives are listed in the article with footnote references. There is often lively debate among editors about shades of meaning. The practice of avoiding invented words and giving references for alternative terms agrees well with the general Wikipedia insistence on verifiability and the rule against original research.Many universities and other institutionsFor example, the Royal Society, whose charter (()) is in Latin. have official Latin names. In fields where Latin is the current standard language, Vicipaedia normally adopts official names as pagenames, even if they belong to scientific or technical, rather than to classical Latin. This applies to:* names of Catholic dioceses* Catholic official titles * biological species and other taxa* planets, asteroids, satellites and constellations* topographical features on extraterrestrial bodies* anatomical names* names of diseasesWhen occasionally a term for a modern concept cannot be found, the customary practice is to do exactly what most other languages do: to borrow an international word (often from a Romance language or English). Such direct borrowing was done for the particle names photon and gluon and for the unit of temperature Kelvin. The word is given a Latin morphology if this can be done easily, or, if not, used unchanged in its foreign form; but many international words already have a Latin or Graeco-Latin appearance, because Greek and Latin have always served as sources of new scientific terminology.」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|